“Hell and heaven are in the human mind.”
Walking down a narrow, cobbled alley in Lisbon, holding Roberta’s hand, I spied a painted tile on a wall, with this quote from “F.P.” I was intrigued. A few days later, I saw a volume in a bookstore window in the Alfama district, with a picture of the author, Fernando Pessoa, on the front, and made the connection. I did a bit of homework and my intrigue deepened. I ducked into another “livreria’ and bought a collection of his work in Portuguese and English. (“Forever Someone Else” – Assirio and Alvim, publishers.)
Pessoa wrote voluminously, but was published sparsely in his lifetime. Only years after his death did he become a celebrated figure in Portugal and beyond. That would be more tragic except for the nature of his poetry. He wrote this after hearing a woman sing while reaping grain in a field: “Ah, to be you while being I! To have your glad unconsciousness and be conscious of it!...Make my soul your weightless shadow, and take me with you, away!”
“Pessoa” is Portuguese for “person”. This late 19th- early 20th c poet lived into the anonymous nature of his last name. He attributed much of his work to multiple characters with distinct personas and perspectives, as a way of prying himself loose from any fixed identity. He claimed to have no self, to be no more than a locus of experience: “I am merely the place where things are thought or felt.” His aim was to be like a pane of glass: “transparent to light, pattered by the rain trickling down, warmed only by the sun, and reflecting a little.” Just to see things as they are, not as convention would name or define them. “And who notices the moon except to admire not it but the beautiful light it radiates?” He aimed to notice the moon: just to experience experience itself, without second or third or fourth derivatives, without metaphysically processing it into ideas.
He was most assuredly not a religious person. And it does not appear that he was familiar with the Christian contemplative tradition. But his poems resonate deeply with the insights of the mystics of the world’s faiths.
“And so there’s no advantage in giving false names to things, nor in giving them any names at all.” In terms of current secular meditation practice, he was a practitioner of submorphic mindfulness: focusing on raw, direct experience itself, while letting go of any causes or stories or explanations for it. Instead of feeling wind on your face, in submorphic mindfulness you let go of wind as the cause of the sensation on your skin, and just attend to the sensation itself. “What matters is to know how to see,” he wrote: “To know how to see without thinking. To know how to see when seeing. And not think when seeing – Not see when thinking.” “Things have no meaning. Things are the only hidden meaning of things.”
In terms of Christian contemplative practice, his could be compared to the way of the Cloud of Unknowing, a 14th century British text of apophatic mysticism. You get to God by dropping words, categories, and definitions of experience into the cloud of unknowing, so that your soul can rise unburdened into communion with the divine. “To think about God is to disobey God, since God wanted us not to know him…” This line harmonizes with one from Simone Weil, the 20th c French philosopher and theologian: “Christianity (Catholic and Protestant) speaks too much about holy things.” By not “knowing” God, by releasing all assumptions and theologies and speculations about God, we can enter into the direct experience of God.
For Pessoa, God was absence of self. As Pessoa strove to not-be, so God for him was not. God was kenosis itself – the emptying of one’s self, so that one can directly and clearly experience the world, godfully. I close with this poem of his, which he wrote in English:
Inversion
Here in this wilderness
Each tree and stone fills me
With the sadness of a great glee.
God in His altogetherness
Is whole-part of each stone and tree.
An inner outward seeingness
Makes my clear self unknown.
(O Godfully alone!)
God in His overbeingness
Survives His death each tree and every stone.
Ay, in the barkness and clodfulness
Of tree and sand and stone
God is only is His Own,
God in all his godfulness,
Whose concrete soul’s each thing’s abstraction.